Zarejestruj się, lub zaloguj, jeśli posiadasz już konto by uzyskać możliwość wypowiadania się na forum
Zarejestruj się, lub zaloguj, jeśli posiadasz już konto by uzyskać możliwość wypowiadania się na forum
Czy chcesz zareagować na tę wiadomość? Zarejestruj się na forum za pomocą kilku kliknięć lub zaloguj się, aby kontynuować.



 
IndeksPortalSzukajLatest imagesRejestracjaZaloguj
Witamy na Zagrodzie Mgły, największym, nieoficjalnym forum o Howrse!
Wymień się pocztówką! Klik!
Kanał na YT o Howrse - serdecznie zapraszamy! Klik!

 

 Ośrodek tłumaczeń (PL)

Go down 
+33
Broszka
lue56
aniolek011
Mika_TLR
Scones
Suzan
Styks
Minoo
Carmague.
kim*
ardnasak
Księżniczka Żulietta
Lierre.
Kazuyuki
Vium
Kemishi
Evelynek
Alcesta
Temperance
AyaKey
koziorożec
shunra
Ejli
wercia d
ebonita
Moonlit
targaryen
Nevarra
Greys
EveDallas
erreo
Szron
Alaya
37 posters
Idź do strony : Previous  1, 2, 3, 4, 5, 6  Next
AutorWiadomość
Gość
Gość
Anonymous



Ośrodek tłumaczeń (PL) - Page 5 Empty
PisanieTemat: Re: Ośrodek tłumaczeń (PL)   Ośrodek tłumaczeń (PL) - Page 5 I_icon_minipostNie Lip 28, 2013 7:18 am

Wyniki głosowania: 17 Ośrodek tłumaczeń (PL) - Page 5 Ok13 Ośrodek tłumaczeń (PL) - Page 5 Ko 

Oryginalny tekst :
Złam kamień i wyhoduj źrebię
Sugerowana poprawka :
Rozbij kamień i wyhoduj źrebię
Werdykt: Odrzucenie przez społeczność
Jest 17 głosów na tak i odrzucenie przez społeczność o.O
A poza tym nie wiedziałem że można złamać kamień...
Powrót do góry Go down
Vium
Przyjaciel Zagrody
Vium


Nick w grze : Vium
Liczba postów : 376
Dołączył : 25/12/2012

Ośrodek tłumaczeń (PL) - Page 5 Empty
PisanieTemat: Re: Ośrodek tłumaczeń (PL)   Ośrodek tłumaczeń (PL) - Page 5 I_icon_minipostNie Lip 28, 2013 8:30 am

na howrse da się zrobić wszystko Smil2 
Powrót do góry Go down
Kemishi
Przyjaciel Zagrody
Kemishi


Nick w grze : Koteczka77
Liczba postów : 1026
Dołączył : 18/01/2012

Ośrodek tłumaczeń (PL) - Page 5 Empty
PisanieTemat: Re: Ośrodek tłumaczeń (PL)   Ośrodek tłumaczeń (PL) - Page 5 I_icon_minipostNie Lip 28, 2013 9:15 am

Rozbij kamień? Pierwsze słyszę o jakimś kamieniu, poza KF oO
Powrót do góry Go down
http://www.howrse.pl/joueur/fiche/?id=802407
Moonlit
Już coś wie
Moonlit


Nick w grze : Moonlit
Liczba postów : 259
Dołączył : 06/07/2013

Ośrodek tłumaczeń (PL) - Page 5 Empty
PisanieTemat: Re: Ośrodek tłumaczeń (PL)   Ośrodek tłumaczeń (PL) - Page 5 I_icon_minipostNie Lip 28, 2013 10:13 am

Kemishi - pewnie chodzi o ten kamień dla graczy z małym stażem. Po jego rozbiciu, czy jak niektórzy wolą "złamaniu" dostaje się źrebaka, 50 PD i jeszcze jakieś śmieci Smile
Powrót do góry Go down
Styks
Przyjaciel Zagrody
Styks


Nick w grze : Styks
Liczba postów : 465
Dołączył : 05/01/2013

Ośrodek tłumaczeń (PL) - Page 5 Empty
PisanieTemat: Re: Ośrodek tłumaczeń (PL)   Ośrodek tłumaczeń (PL) - Page 5 I_icon_minipostSro Lip 31, 2013 1:48 am

Wg mnie dużo lepiej brzmi "rozbij" Wink

Kurcze, od dzisiaj mam ten cały Ośrodek i jeszcze nic nie znalazłam godnego poprawy...
Powrót do góry Go down
http://www.howrse.pl/joueur/fiche/?id=2619592
Suzan
Przyjaciel Zagrody
Suzan


Nick w grze : Suzan
Liczba postów : 954
Dołączył : 21/09/2012

Ośrodek tłumaczeń (PL) - Page 5 Empty
PisanieTemat: Re: Ośrodek tłumaczeń (PL)   Ośrodek tłumaczeń (PL) - Page 5 I_icon_minipostPią Sie 02, 2013 3:57 am

Ja też dzisiaj odkryłam że u siebie mogę aktywować xD i póki co też nic godnego poprawek nie widzę.
Powrót do góry Go down
http://www.howrse.pl/joueur/fiche/?id=31458
Scones
Gaduła
Scones


Nick w grze : scon-chan
Liczba postów : 1017
Dołączył : 16/04/2013

Ośrodek tłumaczeń (PL) - Page 5 Empty
PisanieTemat: Re: Ośrodek tłumaczeń (PL)   Ośrodek tłumaczeń (PL) - Page 5 I_icon_minipostPon Sie 05, 2013 5:26 am

Fajnie, można się tym troche pobawić Very Happy
Powrót do góry Go down
http://www.howrse.pl/joueur/fiche/?id=3323246
Suzan
Przyjaciel Zagrody
Suzan


Nick w grze : Suzan
Liczba postów : 954
Dołączył : 21/09/2012

Ośrodek tłumaczeń (PL) - Page 5 Empty
PisanieTemat: Re: Ośrodek tłumaczeń (PL)   Ośrodek tłumaczeń (PL) - Page 5 I_icon_minipostPon Sie 05, 2013 6:47 am

I pośmiać z propozycji niektórych cieloków xD np. rozwaliła mnie poprawka z 
Sprzedaj konia na Konia można sprzedawać XD!
To już jest takie poprawianie na siłę moim zdaniem. ;o
no i dzięki temu uzyskałam +10 pkt doświadczenia xD
Powrót do góry Go down
http://www.howrse.pl/joueur/fiche/?id=31458
Mika_TLR
W skromnych progach Zagrody
Mika_TLR


Nick w grze : Mika_TLR
Liczba postów : 486
Dołączył : 07/11/2012

Ośrodek tłumaczeń (PL) - Page 5 Empty
PisanieTemat: Re: Ośrodek tłumaczeń (PL)   Ośrodek tłumaczeń (PL) - Page 5 I_icon_minipostPon Sie 05, 2013 7:58 am

Ogier12 napisał:
Wyniki głosowania: 17 Ośrodek tłumaczeń (PL) - Page 5 Ok13 Ośrodek tłumaczeń (PL) - Page 5 Ko 

Oryginalny tekst :
Złam kamień i wyhoduj źrebię
Sugerowana poprawka :
Rozbij kamień i wyhoduj źrebię
Werdykt: Odrzucenie przez społeczność
Jest 17 głosów na tak i odrzucenie przez społeczność o.O
A poza tym nie wiedziałem że można złamać kamień...

 
oczywiście że kamień można złamać. 
w końcu kamień Rozbity to także kamień złamany, jak wyjaśniam poniżej kamień można złamać- na parę części na przykład, rozbicie kojarzy mi się z rozwaleniem kamienia w drobny mak. 
ja napisałam taką opinię:
jeśli kamień da się "rozbić" można go także złamać. Tak jak w przypadku dość kruchych skał przykładem może być Łupek, którego złamać można przy pomocy ręki. Zatem poprawka jest nieprawidłowa i nic nie wnosi.
Powrót do góry Go down
aniolek011
Nowy
aniolek011


Nick w grze : aniolek011
Liczba postów : 7
Dołączył : 28/12/2011

Ośrodek tłumaczeń (PL) - Page 5 Empty
PisanieTemat: Re: Ośrodek tłumaczeń (PL)   Ośrodek tłumaczeń (PL) - Page 5 I_icon_minipostPon Sie 05, 2013 11:57 am

Zobaczcie na jaką inteligencję natrafiłam proponując poprawki:
 
Wyniki głosowania: 8 Ośrodek tłumaczeń (PL) - Page 5 Ok22 Ośrodek tłumaczeń (PL) - Page 5 Ko
Szczegóły odrzucenia:

  • (43%) Zdanie wciąż ma jakiś błąd składniowy, ortograficzny lub literówkę
  • (3%) Znaczenie zdania jest inne
  • (27%) Poprawka nie wprowadza żadnych zmian do oryginalnego tekstu

Werdykt: Odrzucenie przez społeczność


Oryginalny tekst :
Ujeżdżanie
Sugerowana poprawka :
Ujeżdżenie

i w ten sposób straciłam 140 pktów, bo co poniektórzy uważali, że pisze się ujeżdżanie. Wypisuję się z takiego biznesu, a dzieci niech sobie głosują za magicznymi rynkami.
Powrót do góry Go down
Mika_TLR
W skromnych progach Zagrody
Mika_TLR


Nick w grze : Mika_TLR
Liczba postów : 486
Dołączył : 07/11/2012

Ośrodek tłumaczeń (PL) - Page 5 Empty
PisanieTemat: Re: Ośrodek tłumaczeń (PL)   Ośrodek tłumaczeń (PL) - Page 5 I_icon_minipostWto Sie 06, 2013 3:01 pm

aniolek za 1 "błąd" w swojej opinii tracisz 10 a nie 140 pkt...
poza tym nie wiadomo o co chodziło w zdaniu. można konia ujeżdżać i proces to ujeżdżanie i można trenować ujeżdżenie jako dziedzinę sportu
proszę tagi do wiki:
http://pl.wiktionary.org/wiki/uje%C5%BCd%C5%BCa%C4%87#pl
http://pl.wiktionary.org/wiki/uje%C5%BCd%C5%BCanie
Powrót do góry Go down
Suzan
Przyjaciel Zagrody
Suzan


Nick w grze : Suzan
Liczba postów : 954
Dołączył : 21/09/2012

Ośrodek tłumaczeń (PL) - Page 5 Empty
PisanieTemat: Re: Ośrodek tłumaczeń (PL)   Ośrodek tłumaczeń (PL) - Page 5 I_icon_minipostSro Sie 07, 2013 4:27 am

ja za to też dostałam -10 ;o w sumie kit z tym... chyba przerzucę się na same odrzutki bo tylko tak można zdobyć jakieś punkty jeśli już.
Powrót do góry Go down
http://www.howrse.pl/joueur/fiche/?id=31458
Suzan
Przyjaciel Zagrody
Suzan


Nick w grze : Suzan
Liczba postów : 954
Dołączył : 21/09/2012

Ośrodek tłumaczeń (PL) - Page 5 Empty
PisanieTemat: Re: Ośrodek tłumaczeń (PL)   Ośrodek tłumaczeń (PL) - Page 5 I_icon_minipostSob Sie 10, 2013 9:08 am

Że tak odgrzeję i nabiję posta ale mam wrażenie że niektóre poprawki już są kurde dawane na siłę byleby coś dać .____.! Zauważyliście to?
Powrót do góry Go down
http://www.howrse.pl/joueur/fiche/?id=31458
lue56
W skromnych progach Zagrody
lue56


Nick w grze : lue56
Liczba postów : 343
Dołączył : 02/08/2013

Ośrodek tłumaczeń (PL) - Page 5 Empty
PisanieTemat: Re: Ośrodek tłumaczeń (PL)   Ośrodek tłumaczeń (PL) - Page 5 I_icon_minipostSob Sie 10, 2013 9:29 am

ile macie pkt
Powrót do góry Go down
http://www.howrse.pl/joueur/fiche/?id=763924
Gość
Gość
Anonymous



Ośrodek tłumaczeń (PL) - Page 5 Empty
PisanieTemat: Re: Ośrodek tłumaczeń (PL)   Ośrodek tłumaczeń (PL) - Page 5 I_icon_minipostSob Sie 10, 2013 9:34 am

Suzan - fakt, ale można punkty nabić Wink 
Mam 1430 pkt.
Nudzi mnie to ._. Zdobędę RO i chyba wyłączę. Choć OM kusi
Powrót do góry Go down
lue56
W skromnych progach Zagrody
lue56


Nick w grze : lue56
Liczba postów : 343
Dołączył : 02/08/2013

Ośrodek tłumaczeń (PL) - Page 5 Empty
PisanieTemat: Re: Ośrodek tłumaczeń (PL)   Ośrodek tłumaczeń (PL) - Page 5 I_icon_minipostSob Sie 10, 2013 9:46 am

Ogier ja mam dopiero 1060 ale nie wyłącze powolutku coś się uzbiera
Powrót do góry Go down
http://www.howrse.pl/joueur/fiche/?id=763924
Scones
Gaduła
Scones


Nick w grze : scon-chan
Liczba postów : 1017
Dołączył : 16/04/2013

Ośrodek tłumaczeń (PL) - Page 5 Empty
PisanieTemat: Re: Ośrodek tłumaczeń (PL)   Ośrodek tłumaczeń (PL) - Page 5 I_icon_minipostSob Sie 10, 2013 9:59 am

A ja tego nie mam i żyje .-.
Powrót do góry Go down
http://www.howrse.pl/joueur/fiche/?id=3323246
Suzan
Przyjaciel Zagrody
Suzan


Nick w grze : Suzan
Liczba postów : 954
Dołączył : 21/09/2012

Ośrodek tłumaczeń (PL) - Page 5 Empty
PisanieTemat: Re: Ośrodek tłumaczeń (PL)   Ośrodek tłumaczeń (PL) - Page 5 I_icon_minipostSob Sie 10, 2013 10:59 am

ja mam 140 bo mi się nie chciało na początku i tego nie ogarniałam xD ale fakt można na czymś takim sobie punktów nabić. Ciekawe jakie jeszcze w ogóle nagrody będą za to wszystko .-.!
Powrót do góry Go down
http://www.howrse.pl/joueur/fiche/?id=31458
lue56
W skromnych progach Zagrody
lue56


Nick w grze : lue56
Liczba postów : 343
Dołączył : 02/08/2013

Ośrodek tłumaczeń (PL) - Page 5 Empty
PisanieTemat: Re: Ośrodek tłumaczeń (PL)   Ośrodek tłumaczeń (PL) - Page 5 I_icon_minipostSob Sie 10, 2013 12:03 pm

nagrody o których ja wiem
200 p-1000eq
500 p-5000eq
1000p-ZJ
2000p-RO
podobno później OM
Powrót do góry Go down
http://www.howrse.pl/joueur/fiche/?id=763924
Suzan
Przyjaciel Zagrody
Suzan


Nick w grze : Suzan
Liczba postów : 954
Dołączył : 21/09/2012

Ośrodek tłumaczeń (PL) - Page 5 Empty
PisanieTemat: Re: Ośrodek tłumaczeń (PL)   Ośrodek tłumaczeń (PL) - Page 5 I_icon_minipostSob Sie 10, 2013 12:14 pm

O nieźle... Ale bym się śmiała gdyby tak przykładowo za 5 tys był boski koń... XD to wtedy wszystkie dzieci w płacz że: "jakim prawem my tego nie dostaliśmy??????!!!!!! Sad((((((((! To nie fer!!!!!!!!!!!" xD
Powrót do góry Go down
http://www.howrse.pl/joueur/fiche/?id=31458
Gość
Gość
Anonymous



Ośrodek tłumaczeń (PL) - Page 5 Empty
PisanieTemat: Re: Ośrodek tłumaczeń (PL)   Ośrodek tłumaczeń (PL) - Page 5 I_icon_minipostSob Sie 10, 2013 12:24 pm

lue56 - z poprzedniej strony:
Kamil2010 napisał:
Nagrody:
200 - 1000 Equus
500 - 2000 Equus
1000 - ZJ
2000 - RO
5000 - OM
Powrót do góry Go down
lue56
W skromnych progach Zagrody
lue56


Nick w grze : lue56
Liczba postów : 343
Dołączył : 02/08/2013

Ośrodek tłumaczeń (PL) - Page 5 Empty
PisanieTemat: Re: Ośrodek tłumaczeń (PL)   Ośrodek tłumaczeń (PL) - Page 5 I_icon_minipostSob Sie 10, 2013 12:43 pm

aha to sory ja nie patrze na poprzednie tylko na aktualne
Powrót do góry Go down
http://www.howrse.pl/joueur/fiche/?id=763924
Suzan
Przyjaciel Zagrody
Suzan


Nick w grze : Suzan
Liczba postów : 954
Dołączył : 21/09/2012

Ośrodek tłumaczeń (PL) - Page 5 Empty
PisanieTemat: Re: Ośrodek tłumaczeń (PL)   Ośrodek tłumaczeń (PL) - Page 5 I_icon_minipostSob Sie 10, 2013 1:29 pm

Dla mnie to póki co jest bez sensu - Zwłaszcza że niektóre naprawdę dobre poprawki zostają przez gimbusiarnie odrzucone :\
Powrót do góry Go down
http://www.howrse.pl/joueur/fiche/?id=31458
Broszka
Moderator
Broszka


Nick w grze : Broszka
Liczba postów : 1597
Dołączył : 20/01/2012

Ośrodek tłumaczeń (PL) - Page 5 Empty
PisanieTemat: Re: Ośrodek tłumaczeń (PL)   Ośrodek tłumaczeń (PL) - Page 5 I_icon_minipostSob Sie 10, 2013 1:51 pm

Suzan napisał:
Dla mnie to póki co jest bez sensu - Zwłaszcza że niektóre naprawdę dobre poprawki zostają przez gimbusiarnie odrzucone :\
 Dlaczego od razu przez gimbusiarnię? Lepiej i sprawiedliwiej byłoby mówić, że to przez osoby nie znające się na języku polskim Razz
Powrót do góry Go down
http://www.howrse.pl/joueur/fiche/?id=1288679
Suzan
Przyjaciel Zagrody
Suzan


Nick w grze : Suzan
Liczba postów : 954
Dołączył : 21/09/2012

Ośrodek tłumaczeń (PL) - Page 5 Empty
PisanieTemat: Re: Ośrodek tłumaczeń (PL)   Ośrodek tłumaczeń (PL) - Page 5 I_icon_minipostSob Sie 10, 2013 2:18 pm

Broszka napisał:
Suzan napisał:
Dla mnie to póki co jest bez sensu - Zwłaszcza że niektóre naprawdę dobre poprawki zostają przez gimbusiarnie odrzucone :\
 Dlaczego od razu przez gimbusiarnię? Lepiej i sprawiedliwiej byłoby mówić, że to przez osoby nie znające się na języku polskim Razz
 Faktycznie xD
Powrót do góry Go down
http://www.howrse.pl/joueur/fiche/?id=31458
Vandeta
Już coś wie
Vandeta


Nick w grze : Vandeta
Liczba postów : 104
Dołączył : 17/08/2012

Ośrodek tłumaczeń (PL) - Page 5 Empty
PisanieTemat: Re: Ośrodek tłumaczeń (PL)   Ośrodek tłumaczeń (PL) - Page 5 I_icon_minipostPon Sie 26, 2013 1:22 pm

Czy to normalne, że nie ma nic do głosowania?
Powrót do góry Go down
Suzan
Przyjaciel Zagrody
Suzan


Nick w grze : Suzan
Liczba postów : 954
Dołączył : 21/09/2012

Ośrodek tłumaczeń (PL) - Page 5 Empty
PisanieTemat: Re: Ośrodek tłumaczeń (PL)   Ośrodek tłumaczeń (PL) - Page 5 I_icon_minipostPon Sie 26, 2013 2:13 pm

Vandeta napisał:
Czy to normalne, że nie ma nic do głosowania?
Huehuehuehue mam już na to wywalone bo po kilku trollingach w akcie paskudnej zemsty za odrzuconą poprawkę z literówką (wysłane wiadomośĆ) to zamknęłam  nie mam zamiaru do tego wracać dopóki nie zacznie to być normalne a nie obsługiwane przez dzieci neo, które dają minusowe punkty bo 'mają focha' :\ Swoją drogą może ludzie się pobuntowali? Nie zdziwiłabym się.
Powrót do góry Go down
http://www.howrse.pl/joueur/fiche/?id=31458
kim*
Jedną nogą w ZM
kim*


Nick w grze : kim*
Liczba postów : 557
Dołączył : 18/06/2013

Ośrodek tłumaczeń (PL) - Page 5 Empty
PisanieTemat: Re: Ośrodek tłumaczeń (PL)   Ośrodek tłumaczeń (PL) - Page 5 I_icon_minipostWto Sie 27, 2013 1:16 am

Ja głosuję na poprawki trolli i tak sobie nabijam punkty.
Powrót do góry Go down
http://www.howrse.pl/joueur/fiche/?id=2980847
Vandeta
Już coś wie
Vandeta


Nick w grze : Vandeta
Liczba postów : 104
Dołączył : 17/08/2012

Ośrodek tłumaczeń (PL) - Page 5 Empty
PisanieTemat: Re: Ośrodek tłumaczeń (PL)   Ośrodek tłumaczeń (PL) - Page 5 I_icon_minipostWto Sie 27, 2013 2:38 am

kim*-od wczoraj nic nie ma u mnie
Powrót do góry Go down
kim*
Jedną nogą w ZM
kim*


Nick w grze : kim*
Liczba postów : 557
Dołączył : 18/06/2013

Ośrodek tłumaczeń (PL) - Page 5 Empty
PisanieTemat: Re: Ośrodek tłumaczeń (PL)   Ośrodek tłumaczeń (PL) - Page 5 I_icon_minipostWto Sie 27, 2013 6:55 am

Vandeta, ja mam średnio 1-2 dziennie, dziś była 1.
Powrót do góry Go down
http://www.howrse.pl/joueur/fiche/?id=2980847
Sponsored content





Ośrodek tłumaczeń (PL) - Page 5 Empty
PisanieTemat: Re: Ośrodek tłumaczeń (PL)   Ośrodek tłumaczeń (PL) - Page 5 I_icon_minipost

Powrót do góry Go down
 
Ośrodek tłumaczeń (PL)
Powrót do góry 
Strona 5 z 6Idź do strony : Previous  1, 2, 3, 4, 5, 6  Next
 Similar topics
-
» Ośrodek
» Ośrodek
» Ośrodek Jeździecki
» Ośrodek LuZ zaprasza!!
» Ośrodek Jeździecki

Permissions in this forum:Nie możesz odpowiadać w tematach
 :: ARCHIWUM :: Archiwum :: Archiwum aktualności :: Gra-
Skocz do: